• Dutch
  • Urdu
  • English
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
  • default color
  • black color

Qasidah Burdah (The poem of the scarf) - Chapter Seven - Concerning the Mi’raaj of him (Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam)

E-mail Print PDF
Article Index
Qasidah Burdah (The poem of the scarf)
The reason for writing this poem
The virtues and specialities of Qasidah Burdah
Chapter Four - Concerning the birth of Rasulullah Sallallahu Alayhi Wasallam
Chapter Six - Concerning the Glory of the Quraan (Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam)
Chapter Seven - Concerning the Mi’raaj of him (Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam)
Chapter Eight - Concerning the Jihad of Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam
Chapter Nine - Concerning seeking forgiveness from Allah Ta’aala and Intercession by of Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam
Chapter Ten - Concerning the seeking of salvation and the requisition of necessities
All Pages

Chapter Seven

Concerning the Mi’raaj of him

(Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam)

[ فِي ذِكْرِ مِعْرَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلّم ]

Allamah Busairi (R.A.) writes this poem in chronological sequence concerning the life and mission of Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam. After praising Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam and mentioning his birth he discusses the invitation of Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam toward Allah Ta'aala. With the first wahi the prophethood of Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wasallam is proclaimed. In this chapter Allamah Busairi speaks of the miraculous journey (Mi'raj) of Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam to the seventh heaven. On this journey Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam passed the Sidratual-Muntahaa and was taken to such close proximity to Allah Ta'aala, where no other creation had ever gone or will ever go again. Allaman Busairi shows that Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam superseded every other creation in rank.. From this one can gauge his (Sallallahu Alayhi Wassallam's) exalted status.

1. يَا خَيْرَ مَن يَّمَّمَ الْعَافُونَ سَاحَتَهُ
سَعْيًا وَّفَوْقَ مُتُونِ الأَيْنُقِ الرُّسُمِ

[You the best of those to whose court seekers of bounties resort.

Running the (mounted) on the backs of fast camels. ]

2. وَمَنْ هُوَ الآيَةُ الْكُبْرٰى لِمُعْتَبِرٍ
وُمَنْ هُوَ النِّعْمَةُ الْعُظْمٰى لِمُغْتَنِمِ

[And O you is the greatest sign for he who takes a lesson.

And O you who is the greatest bounty for a person who avails himself of it. ]

3. سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَّيْلاً إِلَى حَرَمٍ
كَمَا سَرٰى الْبَدْرُ في دَاجٍ مِّنَ الظُّلَمِ

[You travelled by night from one sacred place to another.

As the full moon travels trough intense darkness. ]

4. وَبِتَّ تَرْقىٰ إِلَى أَن نِّلْتَ مَنْزِلَةً
مِّنْ قَابَ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ

[And you continued ascending until you attained a position.

At the distance of two cubits length, as has never been attained nor sought. ]

5. وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الأَنْبِيَاءِ بِهَا
وَالرُّسُلِ تَقْدِيمَ مَخْدُومٍ عَلَى خَدَمِ

[And you preferred due to your position by all the Ambiyaa.

And Rasuls just as a servant gives preference to his master. ]

6. وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ
في مَوْكَبٍ كُنْتَ فِيهِ صَاحِبَ الْعَلَمِ

[You passed the seven heavens with them.

In a procession in which you were the standard bearer. ]

7. حَتَّى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِّمُسْتَبِقٍ
مِّنَ الدُّنُوِّ وَلاَ مَرْقىٰ لِمُسْتَنِمِ

[Until you left no gaol (for) any competitor to strive for.

In closeness, nor any (room for ascent for any one to advance. ]

8. خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِالإِضَافَةِ إِذْ
نُودِيتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ الْمُفْرَدِ الْعَلَمِ

[You made inferior every position by (your) advance, when.

You were invited to his majestic and unique position. ]

9. كَيْمَا تَفُوزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ
عَنَ الْعُيُونْ وَسَرٍّ أَيِّ مُكْتَتِمِ

[So that you may be successful in a reaching the most concealed.

From all eyes, and secrets well concealed. ]

10. فَحُزْتَ كُلَّ فِخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ
وَّجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ

[So you acquired every (status) worthy of pride unrivalled.

And you surpassed every position which none other passed. ]

11. وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيتَ مِن رُّتَبٍ
وَّعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُولِيتَ مِن نِّعَمِ

[And extremely excellent are the ranks that were granted to you.

And uncomprehensible are those bounties which conferred upon you. ]

12. بُشْرٰى لَنَا مَعْشَرَ الإِسْلاَمِ إِنَّ لَنَا
مِنَ الْعِنَايَةِ رُكْنًا غَيْرَ مُنْهَدِمِ

[Glad tiding be to us o people of Islam. We have.

By the Grace of Allah a pillar which is indestructible. ]

13. لَمَّا دَعَى اللهُ دَاعِينَا لِطَاعَتِهِ
بِأَكْرَمِ الرُّسُلِ كُنَّا أَكْرَمَ الأُمَمِ

[When Allah called, the one who invited us (Rasuluallah Sallallahu Alayhi Wassallam) to His worship.

Because of the noblest of messengers , we are the noblest of ummats.]



Last Updated ( Thursday, 17 December 2009 21:55 )  

Attention Required

Dear viewers - If you find any typing mistake in any book/article then please contact us via email immediately at [email protected], please state the book/article name and page number and gain reward. May Allah Azzawajal forgive us for all of our mistakes and save us from mistake. Ameen
Feedback Form